Какъв е произходът на испанския език?

Произходът на кастилския език се осъществява с латински, който е езикът, който се говори в Римската империя. Това беше вулгарен латински, който позволява раждането на този нов език. С падането на Римската империя култовият латински език губи своята сфера на влияние.

Латинският, говорен от вулгарните, придобива по-голямо значение. С течение на времето ораторите започват да правят латинските мутирали, което позволява раждането на различни народни езици.

Един от тези местни езици беше флорентинецът, който щеше да доведе до стандартния италиански, и стария испански, които по-късно ще формират различните варианти на испански, които съществуват днес, включително испански.

С арабските нашествия, езикът отново се променя, като по произход формирането на романски езици произхожда от испански: арагонски, галисийски и кастилски.

Кастилският е възникнал през Средновековието, в окръг Кастилия, разположен южно от Кантабрия, Испания. Той се занимава с латински, арабски, баски и германски езици на вестготите. По-късно тя се разрасна през останалото царство и стигна до Америка благодарение на завладяването.

Падането на Римската империя

Кастилският език произхожда от падането на Римската империя. Влиянието на тази империя прави латинския език доминиращ в Европа. Обаче, когато империята загуби своята власт, същото се случи и с култовия латински език, който беше изхвърлен.

Варварски нашествия

През V век настъпват нашествията на варварските народи, сред които се открояват и вестготите. Тези хора дойдоха на Иберийския полуостров и трябваше да приемат вулгарен латински език, за да могат да общуват.

Като наследство те оставиха поредица от думи, които се използват днес и които се наричат ​​германизми. Сред тях са:

  1. острие
  2. шпионин
  3. гъска
  4. охрана
  5. капак
  6. на север
  7. Този
  8. южно
  9. западно

Арабски нашествия

През 8 век има арабски нашествия. Тази култура заема испанската територия почти осем века без прекъсване. Поради тази причина кастилският език включва голям брой думи от арабски произход, сред които са:

1-Думите, които започват с ал-: зидария, ниша, канализация, килим, възглавница, хавлия, алгебра, алкохол, аламбик, алказар, алферез, стена, люцерна, артишок, кайсия, памук, между другото.

2-Azucena, портокалов цвят, сяра, покрив и керемида.

3-сироп и ездач.

4-чаша, дял и етап

Образуване на кастилски

В центъра-север на Испания някои християнски групи започват да се противопоставят на нахлуващите араби. По този начин в Толедо (Кастилия) започва да се появява вариант на латински, старият кастилски, който става стандартен език, използван в писането на тринадесети век.

Разширяване на кастилския

Имаше различни аспекти, които повлияха на експанзията на кастилския. Най-важната от всички беше силата и престижа на Кастилия, който ръководи борбата срещу маврите.

С Reconquista (което е името на движението за експулсиране на арабите), влиянието на християните се е увеличило, докато накрая арабите са били принудени да напуснат територията. Използването на стария кастилски се разширява едновременно с християнството.

Така този език заменя другите романски диалекти, които се говорят на територията, като например ладино, изговорено от испанските евреи, и мозарабските езици, диалекти от романски произход със силно арабско влияние. До шестнадесети век голяма част от тези малки диалекти вече бяха изчезнали.

Писанията на кастилски език са други важни елементи, които благоприятстват разширяването на този език. Те са композирали различни стихове, особено песни от епос, които разказват историите за средновековни герои. Пример за това е поемата на Мио Кид.

Стандартизация на кастилския

В тринадесети век крал Алфонсо Х от Кастилия, по-известен като Алфонсо Мъдри, направи първата стъпка към стандартизацията на кастилския като писмен език.

За да направи това, той призова книжниците в двора си и им възложи писането на текстове на испански по теми като история, астрономия, право, наред с други области на знанието.

"Граматика на кастилския език"

Антонио Небрия е написал първата граматическа книга на този език, озаглавена " Gramática de la lengua castellana ". През 1492 г. той предлага тази книга на кралица Елизабет, която счита, че езикът е основен елемент за установяване на хегемония. Тази книга беше полезна при формирането на испанската империя.

Испански в Америка

Между 15-ти и 16-ти век испанците завладяват голяма част от Америка и въвеждат кастилски в техните колонии.

Днес този език все още се говори в Централна Америка, Южна Америка (с изключение на Бразилия) и в някои карибски острови като Куба и Пуерто Рико.

Все пак, всеки регион е приспособил този език, което води до поредица от вариации в произношението и лексикона.

В допълнение към това, кастилският говорим в различните области на Америка показва влиянието на африканските езици (тъй като тези народи са дошли на континента с испанци) и на различните аборигенни диалекти, съществуващи на територията.

Кралската испанска академия

Кралската испанска академия е фондацията, която отговаря за регулирането и нормализирането на испанския език. Тази академия е основана през 1713 година.

Между 1726 и 1739 г. Кралската испанска академия публикува първия си речник, представен в шест тома. През 1771 г. е представена първата граматическа книга на испанския език.

Оттогава са публикувани нови издания, в които се добавят думи и значения, които са приети като част от езика, правилата на испанските се пренаписват, наред с други аспекти.

Влияние на други езици на испански език

Вече беше казано, че езикът на везиготите и арабският е повлиял испански, така че днес се използват хиляди думи, които са от този произход.

В по-малка степен келтските езици бяха включени и в испански. Сред думите, които са от келтски произход, са: път, кола и бира.